The Crab dérive sur des courants électroniques et alternatifs pour se poser dans différents pays côtiers de la Méditerranée. A son rythme, il se déplace pour prêter l’oreille à la musique et à l’histoire d’artistes géographiquement proches qui vivent dans des environnements variés.

—-

The Crab drift on electronic and alternative currents to settle in different coastal countries of the Mediteranean sea. At his own pace, he moves to listen to the music and the stories of geographically close artists living in varied environments.

Facebook

contact: paul.herincx@gmail.com

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s